Комментарии

Лопухин В конце второй главы Екклезиаст подошел к главной причине неосуществимости человеческого стремления к счастью. Между человеческим хотением и его выполнением стоит Некто, Кто может отнять хлеб у...

Другие переводы

Турконяка
час роздерти і час зішити, час мовчати і час говорити,
Огієнкачас дерти і час зашивати, час мовчати і час говорити,
РБО
время рвать
и время сшивать;
время молчать
и время говорить;
MDR
Время разрывать одежду, и время зашивать её, время молчать, и время говорить.
NASB+
A time to tear apart, and a time to sew together; A time to be silent, and a time to speak.