Турконяка | Бо це слово для вас не є порожне, бо це ваше життя, і через це слово довго житимете на землі, до якої ви туди переходите Йордан, щоб унаслідити. |
Огієнка | Бо це для вас не слово порожнє, — воно життя ваше, і цим словом ви продо́вжите дні на цій землі, куди ви перехо́дите Йордан, щоб посісти її“. |
РБО | Это не пустые слова, в них сама ваша жизнь. Благодаря им долгой будет ваша жизнь в стране за Иорданом, в которую вы идете, чтобы овладеть ею». |
MDR | Не думайте, что этот закон не важен, ибо это - жизнь ваша! Благодаря этому закону вы долго проживёте на земле за Иорданом, которой готовитесь овладеть". |
NASB+ | "For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you shall prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess." |