Турконяка | Якщо ж буде в когось гріх, смертний суд, і помре, і повісите його на дереві, |
Огієнка | А коли буде на кому гріх смертного при́суду, і буде він убитий, і ти повісиш його на де́реві, |
РБО | Если человек совершил преступление, которое карается смертью, и был казнен, и вы повесили его тело на столбе, |
MDR | "Если человек повинен в грехе, который наказывается смертью, то убив его, люди могут повесить его тело на дереве, |
NASB+ | "And if a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree, |