| Турконяка | великий і численний і сильний нарід, так як Енакіми, і вигубив їх Господь з перед їхнього лиця, і унаслідили і поселилися замість них, | 
| Огієнка | наро́д великий, і числе́нний, і високий, як ве́летні. І вигубив їх Господь перед ними, і вигнали їх, і осіли замість них, | 
| РБО | Это был народ большой, многочисленный — и рослый, как анакимы. Но Господь истребил их — аммонитяне овладели их землей и поселились там. | 
| MDR | И сказал я Иисусу: «Ты видел, что сделал Господь, Бог ваш, с теми двумя царями, то же самое сделает Господь со всеми царствами, в которые ты войдёшь. | 
| NASB+ | a people as great, numerous, and tall as the Anakim, but the Lord destroyed them before them. And they dispossessed them and settled in their place, |