| Турконяка | Ви сини Господа Бога вашого. Не зробите нарізів, не чинитимете лисини між вашими очима за мертвих. | 
| Огієнка | Ви сини Господа, Бога вашого, — не будете робити нарізів, і не вистрига́йте волосся над вашими очима за поме́рлого, | 
| РБО |  Вы — сыны Господа, вашего Бога. Не наносите себе порезов и не сбривайте волосы надо лбом, когда оплакиваете умерших.  | 
| MDR | "Вы - дети Господа, Бога вашего, и потому, если кто умрёт, не наносите себе порезов и не обривайте голову в знак печали, | 
| NASB+ | "You are the sons of the Lord your God; you shall not cut yourselves nor shave  your forehead  for the sake of the dead. |