Турконяка | І дано на жертву гріх, і праведність скинено на землю, і він зробив і йому щастило. |
Огієнка | І буде ві́ддане йому ві́йсько враз із щоденною службою через гріхи́, і він кине правду на землю, і зробить, і матиме у́спіх. |
РБО | И воинство, вслед за ежедневным жертвоприношением, было предано ему на поругание. Он поверг Истину наземь; в деяниях своих он преуспел. |
MDR | Маленький рог незаконно распоряжался ежедневными жертвами и поверг истину на землю. Он делал это и во всём преуспевал. |
NASB+ | And on account of transgression the host will be given over [to the horn] along with the regular sacrifice; and it will fling truth to the ground and perform [its will] and prosper. |