Комментарии

Лопухин Относя символ золотой головы к Навуходоносору ("ты - это золотая голова"), пророк разумеет в лице его всю вавилонскую монархию, на что указывают слова: "после тебя восстанет другое...

Другие переводы

Турконякав усякому місці, де живуть людські сини, і звірі поля і птахи неба, Він дав в твою руку і поставив тебе паном всіх, ти є золота голова.
ОгієнкаІ скрізь, де ме́шкають лю́дські сини, польова́ звірина́ та птаство небесне, Він дав їх у твою руку, та вчинив тебе пану́ючим над усіма́ ними. Ти — голова, що з золота.
РБОтебе Он отдал во власть и подчинил людей, зверей земных и птиц небесных, где бы они ни жили. Золотая голова — это ты.
MDRБог дал тебе власть править над людьми, дикими животными и птицами. Где бы они ни жили, Бог сделал тебя их правителем. Царь Навуходоносор, ты - та голова статуи из золота.
NASB+and wherever the sons of men dwell, [or] the beasts of the field, or the birds of the sky, He has given [them] into your hand and has caused you to rule over them all. You are the head of gold.