Комментарии

Лопухин «Не находя возможным наказать их...», греч. μηδεν ευρισκοντες το πως κολασωνται αντους... точнее слав.: «ничтоже обрятше, како мучить их...», то есть: не находя того,...

Другие переводы

ТурконякаВони ж, погрозивши, відпустили їх, нічого не знайшовши, щоб покарати їх, - через народ, бо всі прославляли Бога за те, що сталося.
ОгієнкаА вони пригрози́ли їм ще, і відпустили їх, не знайшовши нічо́го, щоб їх покарати, через людей, бо всі сла́вили Бога за те, що сталось.
РБОТе, пригрозив, все же отпустили апостолов, так как не нашли ничего, за что их можно было бы наказать, не боясь народа. А весь народ прославлял Бога за то, что случилось.
MDRИ пригрозив им снова, иудейские предводители отпустили их, потому что не могли найти повода наказать их, ибо весь народ воздавал хвалу Богу за происшедшее.
NASB+And when they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which they might punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;