Комментарии

Лопухин «После дней опресночных...», - т. е. после праздника иудейской Пасхи (ср. Лк 22:1 и паралл.), которую Павел праздновал по-своему, в духе христианской свободы...
МакАртур дней опресночных Т. е. Пасхи (Исх 12:17). из Филипп Павел вместе с Лукой и, возможно, Титом переплыли Эгейское море от Филипп до Троады. Из-за неблагоприятных...

Другие переводы

Турконякаа ми відпливли по святах Опрісноків із Филипів і прийшли за п'ять днів до них до Трояди, де прожили сім днів.
ОгієнкаА ми відпливли́ із Филипів по святах Опрі́сноків, і прибули́ днів за п'ять у Троа́ду до них, де сім день прожили́.
РБОА мы отплыли из Филипп после праздника Пресных Хлебов и через пять дней прибыли к ним в Троаду, где провели неделю.
MDRМы же отплыли из Филиппии после Дней Пресных Хлебов и, пять дней спустя, присоединились к ним в Троаде, где пробыли неделю.
NASB+And we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days.