Комментарии

РБО Далеко не все живущие в Римской империи люди были римскими гражданами. Римское гражданство давало его обладателям определенные права и привилегии, в частности, их нельзя было подвергать...
Лопухин Публично было нанесено бесчестие апостолам, публично требует теперь Павел и своего освобождения и оправдания - не по честолюбию и капризу, а ради очевиднейшего восстановления своей невинности. Если...
МакАртур римских граждан Нанесение побоев римским гражданам было серьезным преступлением, тем более, что над Павлом и Силой не было суда. Над воеводами возникла угроза лишиться своих постов и...

Другие переводы

ТурконякаА Павло відказав їм: Прилюдно побивши нас, римлян, незасуджених людей посадили до в'язниці, а тепер таємно нас виводять? Ні ж бо, хай самі прийдуть та й виведуть нас.
ОгієнкаА Павло відказав їм: „Нас, римля́н, незасуджених, рі́зками сікли прилю́дно, і до в'язниці всадили, а тепер нас таємно виводять? Але ні! Хай вони самі при́йдуть, та й виведуть нас!“
РБОНо Павел сказал ликторам: «Нас, римских граждан, [134] без суда публично наказали палками и бросили в тюрьму, а теперь тайком выпроваживают? Ну нет! Пусть явятся сюда и выведут нас сами!»
MDRНо Павел сказал им: "Нас без суда всенародно били, несмотря на то, что мы римские граждане, и бросили в темницу. А теперь тайно хотят отправить нас прочь? Нет же, пусть придут и сами нас выведут".
NASB+But Paul said to them, "They have beaten us in public without trial, men who are Romans, and have thrown us into prison; and now are they sending us away secretly? No indeed! But let them come themselves and bring us out."