Другие переводы

ТурконякаІ він сказав: І якщо побіжу? І сказав йому Йоав: Біжи. І Ахімаас побіг дорогою Кехара і перегнав Хусія.
Огієнка„А нехай буде, що буде, — побіжу́!“ І той сказав йому: „Біжи!“ І побіг Ахіма́ац дорогою рівнини, і ви́передив кушита.
РБО«Как бы то ни было, я побегу!» — «Беги», — согласился Иоав. Ахимаац побежал по дороге через долину и обогнал кушита.
MDRИ Ахимаас сказал: "Всё равно, что случится, но мне надо бежать". Тогда Иоав сказал: "Беги!" Ахимаас побежал через Иорданскую долину и опередил Хусия.
NASB+"But whatever happens," [he said,] "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed up the Cushite.