Комментарии

ОгієнкаСея — міра на 12 літрів.
РБО…меру… — Так в нашем переводе передается евр. сея, древнееврейская мера объема; предположительно, эквивалент аккадской меры объема суту; по различным оценкам, от 7,3 л до 15 л.
РБО …две меры ячменной муки — за шекель. — Цены, предсказанные Елисеем, отнюдь не маленькие: бегство арамеев спасает израильтян от голодной смерти, но не дает изобилия. В Вавилонии того времени...
Лопухин "Пророк, когда угрожали ему смертью, умолял Господа, и немедленно прекратил осаду" (блаж. Феодорит, вопр. 22). Пророк говорит царю и старейшинам народа (ср. 4Цар...

Другие переводы

ТурконякаІ казав Елісей: Послухай господне слово: Так говорить Господь: Що в цій годині завтра, мірка пшеничної муки (буде) за сикль і дві мірки ячменю за сикль в брамах Самарії.
ОгієнкаІ сказав Єлисей: „Послухайте слово Господнє: Так сказав Господь: Цього ча́су взавтра буде се́я[5] пшеничної муки — за ше́кля, і дві сеї ячме́ню — за шекля в брамі Самарії“.
РБО «Слушайте слово Господа! — возвестил Елисей. — Так говорит Господь: завтра же у ворот Самарии будут продавать меру [35] пшеничной муки за шекель и две меры ячменной муки — за шекель [36]».
MDRЕлисей сказал: "Послушайте слово Господа! Так говорит Господь: «Завтра в это время мера лучшей муки будет продаваться по сиклю, и две меры ячменя будут по сиклю у городских ворот Самарии»".
NASB+Then Elisha said, "Listen to the word of the Lord; thus says the Lord, 'Tomorrow about this time a measure of fine flour shall be [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.'"