Комментарии

Лопухин Двухлетнее царствование 18-го царя израильского сына Менаима Факии (евр. Пекахиа, LXX: Φακεσιας, Vulg.: Phaceia), не уступавшего, по свидетельству Иосифа Флавия (Иуд.Древн. 9:11,...

Другие переводы

ТурконякаІ він зробив погане в господних очах. Не відступив від гріхів Єровоама сина Навата, який привів Ізраїль до гріха.
ОгієнкаІ робив він зло в Господніх оча́х, — не відступався від гріхів Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля.
РБООн творил дела, ненавистные Господу, — не отвратился он от тех грехов, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата.
MDRФакия делал то, что Господь считал злом. Он не перестал совершать грехи Иеровоама, сына Навата, который ввёл Израиль в грех.
NASB+And he did evil in the sight of the Lord; he did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he made Israel sin.