Комментарии

РБОИс 55:10
Лопухин Апостол пользуется случаем для того, чтобы здесь сказать и о расположении, в каком должно подавать милостыню, и о могуществе Божием, в силу которого подающий может быть всегда уверен в том, что Бог...
Лопухин Ап. имеет здесь в виду изречение из кн. Исаии (Ис 55:10), где подлежащим в выражении "дающий семя..." - конечно, подразумевается "дождь". С дождем сравнивается у пророка...
МакАртур Павел прибегает к Ис 55:10 как дополнительному подтверждению из Ветхого Завета. Тот же самый Бог, Который верен в обеспечении всем необходимым для физического...

Другие переводы

ТурконякаА той, що дає насіння сіячеві та хліб на поживу, хай дасть і примножить ваше насіння і хай виростить плоди вашої праведности,
ОгієнкаА Той, Хто насіння дає сіяче́ві та хліб на поживу, — нехай дасть і примно́жить ваше насіння, і нехай Він зрости́ть плоди праведности вашої,
РБОТот, кто снабжает сеятеля семенами и хлебом для пищи, снабдит семенами и вас. И Он взрастит их и умножит жатву ваших благодеяний.
MDRИ Тот, Кто посылает зерно сеятелю и хлеб людям для еды, пошлёт и вам семена и приумножит их и увеличит жатву, принесённую щедростью вашей.
NASB+Now He who supplies seed to the sower and bread for food, will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness;