Комментарии

Лопухин В VІІІ-й и ІХ-й главах Ап. говорит о предпринятом им деле - собирании милостыни для святых или для христиан. Чтобы побудить Коринфян к щедрости в этом деле, Ап. указывает им на ту щедрость, какую...
ЛопухинСр. 1Кор 1:5.
МакАртур вы изобилуете всем Дар коринфян должен был соответствовать и другим христианским добродетелям, которые Павел уже отметил в них: «вера» – святое упование на Господа; «слово» – здравое учение;...

Другие переводы

ТурконякаАле так, як у всьому ви багаті: вірою, і словом, і знанням, і всяким дбанням, і вашою любов'ю до нас, - і в цій благодійній справі треба вам відзначитися.
ОгієнкаА ви, як у всім, збагачуєтесь: вірою, і словом, і розумом, і всякою пильністю, і вашою любов'ю до нас, — щоб збагачувались ви і в благода́ті оцій.
РБОУ вас всего в избытке: веры, красноречия, знания, усердия, нашей любви. А раз так, то и в этом деле вы будете щедры.
MDRСмотрите же, будьте щедры в благотворительных трудах своих, как щедры вы на дары, в вере, в речах, в познании и в готовности всячески помогать.
NASB+But just as you abound in everything, in faith and utterance and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, [see] that you abound in this gracious work also.