Турконяка | Але так, як у всьому ви багаті: вірою, і словом, і знанням, і всяким дбанням, і вашою любов'ю до нас, - і в цій благодійній справі треба вам відзначитися. |
Огієнка | А ви, як у всім, збагачуєтесь: вірою, і словом, і розумом, і всякою пильністю, і вашою любов'ю до нас, — щоб збагачувались ви і в благода́ті оцій. |
РБО | У вас всего в избытке: веры, красноречия, знания, усердия, нашей любви. А раз так, то и в этом деле вы будете щедры. |
MDR | Смотрите же, будьте щедры в благотворительных трудах своих, как щедры вы на дары, в вере, в речах, в познании и в готовности всячески помогать. |
NASB+ | But just as you abound in everything, in faith and utterance and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, [see] that you abound in this gracious work also. |