Комментарии
Лопухин | Апостол повторяет сказанное им в 11-й главе о своем бескорыстии, какое он проявил в Коринфе, и говорит, что и впредь он не будет ничего брать с Коринфян. Он не брал с них ничего и чрез своих... |
Лопухин | Апостол отклоняет от себя другой упрек. По-видимому, на Апостола взводили обвинение, что он брал с коринфян не лично, а чрез своих посланных, и Апостол в виду этого говорит, что его посланные... |
МакАртур | Хотя всем очевидно, что Павел не имел никакой личной выгоды от коринфян, его неприятели распространили еще более гнусный слух о том, что он хитро и ловко обманывает коринфян (ср. |
Другие переводы
Турконяка | Припустимо, що я не обтяжував вас, але як хитрун здобував вас оманою. |
Огієнка | Та нехай буде так, — тягара́ я на вас не поклав, але, бувши хитрий, я лукавством від вас брав. |
РБО | Пусть так, скажете вы, да, я вас не обременил, но я ловкач и хитростью прибрал вас к рукам. |
MDR | Но как бы то ни было, я не обременил вас, но в лукавстве своём я опутал вас хитростью. |
NASB+ | But be that as it may, I did not burden you myself; nevertheless, crafty fellow that I am, I took you in by deceit. |