Комментарии

Лопухин О роковом путешествии Охозии иудейского вместе с Иорамом израильским на войну против сириян здесь говорится одинаково с 4Цар 8:28-29. В ст. 5 (конец) евр....

Другие переводы

ТурконякаІ він пішов за їхніми порадами і пішов з Йорамом сином Ахаава на війну проти Азаїла царя Сирії до Рами Ґалааду. І стрільці зранили Йорама.
ОгієнкаТакож за їхньою порадою він ходив. І пішов він з Єгорамом, сином Ахава, Ізраїлевого царя, на війну на Хазаїла, сирійського царя, в ґілеадський Рамот. І побили сирі́яни Йорама.
РБОТак, по их совету Ахазия двинулся вместе с Иорамом, сыном израильского царя Ахава, на Рамот Галаадский воевать с Хазаэлом, царем Ара́ма. Но арамеи ранили Иорама.
MDRСледуя советам, которые давала ему семья Ахава, Охозия отправился с Иорамом, сыном Ахава, царём Израильским, сразиться против Азаила, царя Сирийского, в Рамоф Галаадский. Но сирийцы ранили Иорама в битве.
NASB+He also walked according to their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to wage war against Hazael king of Aram at Ramoth-gilead. But the Arameans wounded Joram.