| Турконяка | І після цього взяв собі Мааху дочку Авессалома, і породила йому Авія і Єттія і Зіза і Еммота. | 
| Огієнка | А по ній він узяв Мааху, дочку́ Авесаломову, і вона породила йому Авійю, і Аттая, і Зізу, і Шеломіта. | 
| РБО | Еще Рехавам взял в жены Мааху́, дочь Авессало́ма, и она родила ему Авию, Атта́я, Зизу́ и Шеломита. | 
| MDR | Затем Ровоам женился на Маахе. Мааха была внучкой Авессалома. Она родила Ровоаму Авию, Аттая, Зизу и Шеломифа. | 
| NASB+ | And after her he took Maacah the daughter of Absalom, and she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. |