Турконяка | і приніс там Соломон на мідяному жертівнику перед Господом, що в шатрі, і приніс на ньому тисячу цілопалень. |
Огієнка | І зійшов Соломон туди перед Господнє лице на мідяний же́ртівник, що належав до скинії заповіту, і приніс на ньому тисячу цілопа́лень. |
РБО | Соломон поднялся к медному жертвеннику, стоявшему перед Шатром Встречи, пред лицом Господа, и принес тысячу всесожжений. |
MDR | Соломон поднялся к бронзовому алтарю перед Господом у шатра собрания и принёс на алтаре тысячу всесожжении. |
NASB+ | And Solomon went up there before the Lord to the bronze altar which [was] at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it. |