Комментарии

Лопухин Здесь апостол увещевает Тимофея иметь ту добрую веру, которую всегда проповедовал Апостол Павел. Как мотив к такой твердости в вере, апостол указывает на бывшие о Тимофее "пророчества". Очевидно,...
МакАртур Тимофей См. во Введении: Название.

сообразно с бывшими о тебе пророчествами В греческом слово, переведенное как «бывшими», буквально означает «призывавшими на путь», подразумевая,...

Другие переводы

ТурконякаЦей наказ передаю тобі, сину Тимофію, згідно з пророцтвами, що були раніше про тебе сказані, аби ти ними боровся доброю боротьбою,
ОгієнкаЦього нака́за я передаю тобі, сину мій Тимофіє, за тими пророцтвами, що про тебе давніше були, щоб ними провадив ти добру війну,
РБОТимофей, сынок, вот какое поручение я даю тебе, полагаясь на слова пророчеств, что были когда-то о тебе сказаны! Веди с их помощью достойную битву —
MDRЯ доверяю тебе завещание это, Тимофей, сын мой, в согласии с пророчествами о тебе, сделанными давно, чтобы ты мог воспользоваться этим в своей борьбе.
NASB+This command I entrust to you, Timothy, my son, in accordance with the prophecies previously made concerning you, that by them you may fight the good fight,