Комментарии

ОгієнкаПо-грецькому ця книга зветься Перша книга царів.
РБОРаматаим — область к северо-западу от Иерусалима.
Лопухин Рамафаим-Цофим - иначе Рама Самуилова (см. 19 ст.) - местность в горах Ефремовых, расположенных на северо-западе от Иерусалима. Ефрафянин - не в смысле "Вифлеемлянин"...

Другие переводы

ТурконякаБув чоловік з Арматема Сіфи з гори Ефраїма, і йому на імя Елкана, син Єремеїла, сина Ілії, сина Токея в Насів Ефраїма.
Огієнка[1] І був один чоловік із Раматаїм-Цофіму, з Єфремових гір, а ім'я́ йому Елкана, син Єрохама, сина Ілі́я, сина Тоху, сина Цуфа, єфре́млянин.
РБО В Рамата́име Цуфимском [1], что в Ефре́мовых горах, жил один человек, из племени Ефрема. Звали его Элкана́, он был сыном Иероха́ма, сына Элигу́, сына То́ху, сына Цу́фа.
MDRЖил один человек по имени Елкана, из Рамафаим-Цофима на горе Ефремовой. Елкана был из семьи Цуфа. Елкана был сыном Иерохима. Иерохим был сыном Илии. Илия был сыном Тоху. А Тоху был сыном Цуфа Ефрафянина.
NASB+Now there was a certain man from Ramathaim-zophim from the hill country of Ephraim, and his name was Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.