Комментарии

РБОПо Египетской ложбине течет поток Аль-Ариш, впадающий в Средиземное море примерно в 70 км к юго-западу от Газы.
Лопухин Огромное число жертв (63), преимущественно мирных (евр. шламим), соединявшихся, как известно, с пиршествами приносителей и приглашенных ими сотрапезников (Лев 7:11,...

Другие переводы

ТурконякаІ в тому дні зробив свято Соломон і з ним ввесь Ізраїль, великий збір від входу Імата аж до ріки Єгипту, перед нашим Господом Богом в домі, який він збудував, сім днів їдячи і пючи і веселячись перед нашим Господом Богом.
ОгієнкаІ вчинив Соломон того ча́су свято, і з ним увесь Ізраїль, збір великий, що зійшовся звідти, де йдеться до Гамату аж до єгипетського потоку, перед лицем Господа, нашого Бога, сім день і сім день, — чотирна́дцять день.
РБОИ устроил Соломон праздник. Весь Израиль — великое множество народа от Лево́-Хама́та до Египетской ложбины [69] — праздновал вместе с Соломоном пред лицом Господа, нашего Бога, в течение семи дней и еще семи дней (всего четырнадцать дней).
NASB+So Solomon observed the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly from the entrance of Hamath to the brook of Egypt, before the Lord our God, for seven days and seven [more] days, [even] fourteen days.