Комментарии

Лопухин Как миссия Иудейского пророка (ст. 1-10), так и его трагическая смерть и самое погребение (11-32) имели целью отвратить Иеровоама от избранного им пути своевольного изменения в области...

Другие переводы

ТурконякаІ після цього слова Єровоам не відвернувся від свого зла і повернувся і зробив з часті народу священиків для високих (місць). Хто бажав він освячував його, і ставав священиком на високих.
ОгієнкаПо цій приго́ді Єровоа́м не зійшов зо своєї злої дороги, і настановля́в священиків па́гірків з усього народу, — хто хотів, той призначався, і ставав священиком па́гірків.
РБОНо и после этого не свернул Иеровоам со своего злого пути. Он продолжал делать священниками местных святилищ кого попало: кто хотел стать священником святилища, того он и посвящал в священники.
MDRИ даже после этого Иеровоам не изменился. Он продолжал творить зло и продолжал ставить простых людей священниками на высотах. Он посвящал любого, кто хотел, и тот становился священником высот.
NASB+After this event Jeroboam did not return from his evil way, but again he made priests of the high places from among all the people; any who would, he ordained, to be priests of the high places.