Турконяка | Оскільки світ своєю мудрістю так і не зрозумів Бога в його Божій премудрості, то Бог зволив спасти тих, що вірять, глупотою проповіді. |
Огієнка | Через те ж, що світ мудрістю не зрозумів Бога в мудрості Божій, то Богові вгодно було́ спасти віруючих через ду́рість проповіді. |
РБО | Поскольку, как замыслил в Своей мудрости Бог, мир своей мудростью не познал Бога, Он пожелал спасти верующих «глупостью» Вести. |
MDR | И так как по мудрости Божьей мир не узнал Бога через свою собственную мудрость, то Бог избрал спасти тех, кто верует, с помощью "глупости" того учения, которое мы проповедуем. |
NASB+ | For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not [come to] know God, God was well-pleased through the foolishness of the message preached to save those who believe. |