Комментарии
| Лопухин | Родословие Гада. Совместная жизнь колена Гадова с Рувимовым на восточно-иорданской стороне, общие войны с агарянами (ст. 10,19-20) и одинаковая судьба (ст. | 
| Лопухин | Остается совершенно непонятным, почему не перечисляются ближайшие потомки Гада (Быт 46:16), и в каком отношении к ним стоят лица данного стиха. Несомненно лишь, что как... | 
Другие переводы
| Турконяка | Йоіл первородний, і Сафам другий, і Яній писар в Васані. | 
| Огієнка | Йоїл — голова, а Шафам — другий, і Янай, і Шафат у Башані. | 
| РБО | Иоиль (их глава), Шафа́н (второй человек в племени), Яна́й и Шафат жили в Башане. | 
| MDR | Иоиль был первым вождём в Васане, а Шафан был вторым вождём. Затем вождём стал Иаанай. | 
| NASB+ | Joel [was] the chief, and Shapham the second, then Janai and Shaphat in Bashan. |