| Турконяка | І поділив їх за жеребом цих після цих, бо були володарі святих і володарі господні між синами Елеазара і між синами Ітамара. | 
| Огієнка | І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових. | 
| РБО | Распределение отрядов совершалось по жребию, потому что все они, и те, кто происходил от Элеазара, и те, кто происходил от Итамара, были начальниками в святилище, начальниками Божьими. | 
| MDR | Из каждой семьи избирали по жребию. Некоторые были избраны главными в святилище. Остальные должны были служить священниками. Все эти люди были из семей Елеазара и Ифамара. | 
| NASB+ | Thus they were divided by lot, the one as the other; for they were officers of the sanctuary and officers of God, both from the descendants of Eleazar and the descendants of Ithamar. |