Турконяка | І сталося коли скріпив Бог Левітів, що несли кивот господнього завіту і принесли в жертву сім телят і сім баранів. |
Огієнка | І сталося, коли Бог допомагав Левитам, що не́сли ковчега Господнього заповіту, то вони прине́сли в жертву сім биків та сім баранів. |
РБО | И помогал Бог левитам, которые несли ковчег Господнего договора, и они принесли Ему в жертву семь быков и семь баранов. |
MDR | Бог помог левитам, которые несли ковчег завета, и они принесли в жертву семь быков и семь баранов. |
NASB+ | And it came about because God was helping the Levites who were carrying the ark of the covenant of the Lord, that they sacrificed seven bulls and seven rams. |