Турконяка | І прийшли до Давида (деякі) від Манассії коли приходили чужинці проти Саула на війну. І не поміг їм (филистимлянам), бо був в раді при вождях чужинців (филистимлян), що говорили: В головах тих мужів повернеться до свого пана Саула. |
Огієнка | Коли він ішов до Ціклаґу, збігли до нього з Манасії: Аднах, і Йозавад, і Єдіаїл, і Михаїл, і Йозавад, і Елігу, і Ціллетай, — го́лови Манасіїних тисячок. |
РБО | На пути в Циклаг к Давиду присоединились воины из племени Манассии: Адна́х, Иозавад, Иедиаэл, Михаил, Иозавад, Элигу́, Циллетай — начальники тысяч из племени Манассии. |
MDR | Вот люди из манассиян, которые присоединились к Давиду, когда он шёл в город Секелаг: Аднах, Иозавад, Иедиаел, Михаил, Иозавад, Елигу и Цилльфай. Все они были начальниками над тысячею воинами из колена Манассии. |
NASB+ | As he went to Ziklag, there defected to him from Manasseh: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, captains of thousands who belonged to Manasseh. |