| Турконяка | І сталося на другий день і пішли чужинці брати здобич з побитих і знайшли Саула і його синів, що впали в горі Ґелвуї. | 
| Огієнка | І сталося другого дня, і прийшли филисти́мляни, щоб пообдира́ти тру́пи, — та й знайшли Саула та синів його, що лежали на горі Ґілбоа. | 
| РБО | На следующий день, когда филистимляне пришли обирать убитых, они нашли тела Саула и его сыновей, павших на горе Гилбоа. | 
| MDR | На следующий день филистимляне пришли, чтобы забрать всё ценное с тел убитых. Они нашли тело Саула и тела его сыновей на горе Гелвуйской. | 
| NASB+ | And it came about the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa. |