Комментарии

РБОПс 71:8; Ис 2:4; Мих 4:3
ЛопухинС воцарением Царя мира, для народа Божия не нужны будут военные колесницы и боевые кони; всякое бранное оружие должно быть уничтожено, так как мир возвещен будет всем народам во все концы земли.

Другие переводы

Турконяка
І він знищить колісниці в Ефраїма і коня в Єрусалимі, і лук війни буде знищений, і (буде) множество і мир в народах. І він заволодіє водами аж до моря і ріками до виходів землі.
ОгієнкаІ ви́гублю Я колесни́ці з Єфрема, і коня з Єрусалиму, і військо́вий лук зни́щений буде. І наро́дам Він мир сповісти́ть, а Його панува́ння — від моря до моря, і від Ріки́ аж до кі́нців землі.
РБО
«Уничтожу колесницы Ефре́ма,
конницу Иерусалима,
боевых луков не будет.
Он мир объявит народам,
будет властвовать от моря до моря,
от Реки до краев земли.
RST
Тогда истреблю колесницы у Ефрема и коней в Иерусалиме, и сокрушен будет бранный лук; и Он возвестит мир народам, и владычество Его будет от моря до моря и от реки до концов земли.
MDR
Царь говорит: "Я разрушил колесницы Ефрема и всадников в Иерусалиме. Я уничтожил военные луки". Этот царь принесёт народам весть о мире. Этот царь будет править от моря до моря. Он будет править от реки Ефрата до самых краёв земли.