| Турконяка | І післав Мойсей, щоб оглянути Язир, і взяли його і його села, і вигнали Аморрея, що був там. | 
| Огієнка | І послав Мойсей розвідати про Язера, — і вони здобули́ його залежні міста, і заволоділи аморе́янином, що жив там. | 
| РБО | Затем Моисей послал людей осмотреть Язе́р. Сыны Израилевы захватили селения вокруг Язера и стали жить на месте обитавших там прежде амореев. | 
| RST | И послал Моисей высмотреть Иазер, и взяли селения, зависящие от него, и прогнали Аморреев, которые в них были. | 
| MDR | Моисей послал несколько человек с разведкой в город Иазер, и израильский народ захватил его. Они захватили также небольшие города вокруг него и заставили живших там аморреев уйти оттуда. |