Комментарии
| Лопухин | Вместо «народы» в еврейском тексте «острова», т. е. народы отдаленнейшие, обитающие на островах, - они все надежды свои возложат на Христа Спасителя. | 
Другие переводы
| Турконяка | І на Його ім'я надіятимуться погани.  | 
| Огієнка | І погани наді́ятись будуть на Йме́ння Його“! | 
| РБО | И на имя Его будут уповать народы».   | 
| RST | и на имя Его будут уповать народы».   | 
| MDR | И все народы будут уповать на имя Его".  |