Комментарии
| Лопухин | Вместо «народы» в еврейском тексте «острова», т. е. народы отдаленнейшие, обитающие на островах, - они все надежды свои возложат на Христа Спасителя. |
Другие переводы
| Турконяка | І на Його ім'я надіятимуться погани. |
| Огієнка | І погани наді́ятись будуть на Йме́ння Його“! |
| РБО | И на имя Его будут уповать народы». |
| RST | и на имя Его будут уповать народы». |
| MDR | И все народы будут уповать на имя Его". |