Комментарии

РБО …обмолачивал… в давильне для винограда, чтобы мидьянитяне не заметили. — Молотьба на току была видна издали. Подчеркивая, как тяжело было израильтянам под гнетом мидьянитян, повествователь...
Лопухин Для освобождения народа израильского от ига Мадианитян был избран Богом Гедеон, сын Иоаса, проживавший в Офре, в колене Манассиином (вероятно, современная Фарата, к юго-западу от Наплуса). Избрание...

Другие переводы

ТурконякаІ прийшов Господний ангел і сів під дубом, що є в Ефраті, Йоаса батька Авієзри, і Ґедеон його син молотив пшеницю на току, щоб втекти з перед лиця Мадіяма.
ОгієнкаІ прийшов Ангол Господній, і всівся під дубом, що в Офрі, який належить аві-езріянину Йоашеві. А син його Гедео́н молотив пшеницю в виноградному чави́лі, щоб заховатися перед мідіяні́тянами.
РБОАнгел Господень пришел и сел под дубом в Офре́, что была во владении Иоа́са из рода Авиэзера. Гедео́н, сын Иоаса, в это время обмолачивал пшеницу — в давильне для винограда, чтобы мидьянитяне не заметили. [8]
RSTИ пришел Ангел Господень и сел в Офре под дубом, принадлежащим Иоасу, потомку Авиезерову; сын его Гедеон выколачивал тогда пшеницу в точиле, чтобы скрыться от Мадианитян.
MDRВ это время Ангел от Господа пришёл к человеку по имени Гедеон. Ангел пришёл и сел под дубом в Офре. Этот дуб принадлежал человеку по имени Иоас, из рода Цвиезера. Иоас был отцом Гедеона. Гедеон выколачивал пшеницу в давильном прессе. Он прятался там, скрываясь от мадианитян.