Комментарии
| Лопухин | Выданный иудеями филистимлянам, Самсон разорвал связывавшие его веревки и ослиной челюстью избил большое количество филистимлян. По имени этой челюсти и самое местечко было названо Рамаф-Лехи... |
Другие переводы
| Турконяка | І сказав Сампсон: Ослячою щелепою вигубляючи вигубув я їх, бо ослячою щелепою побив я тисячу мужів. |
| Огієнка | І сказав Самсон: „Осля́чою цією ще́лепою дійсно поклав їх на ку́пу, — осля́чою цією ще́лепою тисячу люда побив я“. |
| РБО | И сказал Самсон: «Челюстью осла перебил я врагов без числа! Тысячу человек — челюстью осла!» |
| RST | И сказал Самсон: челюстью ослиною толпу, две толпы, челюстью ослиною убил я тысячу человек. |
| MDR | И сказал Самсон: "Ослиной челюстью я тысячу человек убил! Ослиной челюстью в большую кучу их свалил". |