Комментарии
| Лопухин | Пророк так измучен неуспешностью своих увещаний, что хотел бы подобно Илии уйти в пустыню. Его единоплеменники — прелюбодеи и в прямом и в переносном смысле этого слова. Отвергшись от Бога, они... | 
Другие переводы
| Турконяка | Чи Я на це не зглянуся, говорить Господь, чи на цьому народі не пімститься моя душа?  | 
| Огієнка | Чи ж за це Я їх не покараю? говорить Господь. Хіба ж над наро́дом, як цей, непомсти́ться душа Моя? | 
| РБО | Их язык — смертельные стрелы,  уста их полны коварства. Пожелают соседу мира, но в сердце готовят ему ловушку.  | 
| RST | Язык их — убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.   | 
| MDR | Их языки острее стрел, рты лживы, каждый любезно говорит с соседом, втайне желая обобрать его.  |