Комментарии
| Лопухин | Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может... | 
Другие переводы
| Турконяка | Кивайте йому, всі, що довкруги нього, всі, що бачите його імя. Скажіть: Як розломлено славну палицю, палицю величности.  | 
| Огієнка | Співчувайте йому, всі довкі́лля його, і всі, хто ім'я́ його знає, скажіть: „Як зламалося сильне це бе́рло, ця па́лиця пи́шна!“ | 
| РБО | Плачьте о нем, соседи,  все, кто имя его знает! Говорите: «О горе! Сломан посох могучий, жезл славы».  | 
| RST | Пожалейте о нем все соседи его и все, знающие имя его, скажите: «как сокрушен жезл силы, посох славы!»  | 
| MDR | Живущие по соседству плакать о нём должны. Вы знаете, как славен Моав, так оплачьте его. Скажите: «Слава Моава и сила его прошли, могущество его пало».  |