Турконяка | Господь дав тебе на священика замість Йодая священика, щоб бути наставником в господньому домі для всякого чоловіка, що пророкує, і для всякого безумного чоловіка, і вдаси його до вязниці і в яму. |
Огієнка | Господь тебе дав за священика замість священика Єгояди, щоб бути нагля́дачем у Господньому домі для кожного чоловіка, що божеві́льний і що вдає пророка, і даси його до в'язни́ці, а на шию кайда́ни надінеш. |
РБО | „Господь поставил тебя, Софония, священником вместо священника Иехояды, чтобы ты надзирал в Храме Господа за одержимыми, которые берутся пророчествовать, чтобы ты надевал на них колодки и оковы. |
RST | «Господь поставил тебя священником вместо священника Иодая, чтобы ты был между блюстителями в доме Господнем за всяким человеком, неистовствующим и пророчествующим, и чтобы ты сажал такого в темницу и в колоду: |
MDR | Вот что ты говорил в письме к Софонию: «Софоний, Господь сделал тебя священником вместо Иодая, ты должен быть ответственным за храм Божий и сажать в темницу каждого, кто ведёт себя как сумасшедший, так, будто он пророк. Ты должен надеть на ноги такого человека деревянные колодки и на шею ему железный хомут. |