Комментарии
| Лопухин | Священники и пророки с толпою народа возмутились этою речью и хотели казнить Иеремию, но князья, пришедшие на шум, дали высказать Иеремии свои оправдания. Пророк заявил с твердостью, что он послан... | 
Другие переводы
| Турконяка | І ось я у ваших руках. Зробіть зі мною як (вам) до вподоби і як вам краще. | 
| Огієнка | А я — ось я в вашій руці: робіть мені як добре, і як правдиве в ваших оча́х! | 
| РБО | А я — я в ваших руках, делайте со мной то, что кажется вам правильным и справедливым. | 
| RST | а что до меня, вот — я в ваших руках; делайте со мною, что в глазах ваших покажется хорошим и справедливым; | 
| MDR | Я же в ваших руках - делайте со мною то, что вам кажется справедливым. |