Комментарии
Лопухин | Господь не может забыть о преступлении Иуды, в котором Иуда даже и не желает раскаяться. Поэтому Он отдаст страну иудейскую на опустошение, а народ отдаст в плен. |
Лопухин | Гора Божия — это Иерусалим, видимый издалека для идущих по окружающей его равнине. Впрочем, еврейское выражение, переведенное в русском тексте словами: «гору Мою», можно относить к... |
Другие переводы
Турконяка | І благословенна людина, яка поклала надію на Господа, і Господь буде його надія. |
Огієнка | про го́ру на полі. Багатство твоє й твої ска́рби на здо́бич віддам, пагірки жерто́вні твої — за гріх по всіляких границях твоїх. |
РБО | Горы твои, богатства твои и сокровища отдам Я на разграбление, все вершины твои отдам на разграбление, за грехи, что ты совершала во всех твоих уделах. |
RST | Гору Мою в поле, имущество твое и все сокровища твои отдам на расхищение, и все высоты твои — за грехи во всех пределах твоих. |
MDR | в горах и в открытом поле. Богат народ Иудеи, но Я отдам ваши сокровища на расхищение, и вместе с ними будут уничтожены все высоты, где вы, поклоняясь, грешили. |