Комментарии
| Лопухин | В последнем увещании своем пророк указывает, что покаяние пока еще возможно. Если иудеи все-таки не примут это ко сведению и исполнению, то пророку ничего не останется, как в уединении оплакивать... | 
| Лопухин | Стадо, которое было поручено пасти Иерусалиму, — это те самые южные города иудейские, уже захваченные врагами. | 
Другие переводы
| Турконяка | Підніми твої очі, Єрусалиме, і поглянь та тих, що йдуть з півночі. Де є стадо, яке тобі було дане, вівці твоєї слави?  | 
| Огієнка | Зведіть ваші о́чі, й побачте отих, що прихо́дять із пі́вночі: де череда́ та, що да́на тобі, ота́ра пишно́ти твоєї? | 
| РБО | «Взгляните, смотрите  на тех, кто идет с севера! Где же стадо, что дано тебе было, прекрасные твои овцы?  | 
| RST | Поднимите глаза ваши и посмотрите на идущих от севера: где стадо, которое дано было тебе, прекрасное стадо твое?  | 
| MDR | Иерусалим, слушай, с севера подходит враг. Где твоё прекрасное стадо, данное тебе Господом? Ты должен был заботиться о нём.  |