Комментарии

РБО Я отдал как выкуп за тебя Египет, Куш… — Ср. Притч 21:18, где сказано, что «выкуп за праведника — нечестивец». Смысл этих слов в том, что злодеи погибнут, а...
РБОСева — страна, расположенная на Африканском роге (Быт 10:7).
Лопухин Надвигающаяся гроза вавилонского плена и те еще более ужасные бедствия, которые только что предрек Исаия непокорному Израилю, могли привести его в состояние уныния и окончательного отчаяния. Вот...
Лопухин Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев... Последний эпитет, в приложении к Мессии, уже встречался у пророка Исаии и раньше (Ис 41:14,20). Но здесь к нему...

Другие переводы

Турконяка
Бо Я Господь Бог твій, святий Ізраїля, що спасає тебе. Я зробив твоєю зміною Єгипет і Етіопію і Соіну замість тебе.
ОгієнкаБо Я — Господь, Бог твій, Святий Ізраїлів, твій Спаси́тель! Дав Я на ви́куп за тебе Єгипта, Етіопію й Севу замість те́бе.
РБО
Я — Господь, твой Бог,
Святой Бог Израиля, твой Избавитель.
Я отдал как выкуп за тебя Египет, Куш [190] и Севу́ [191].
RST
Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой; в выкуп за тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею за тебя.
MDR
Потому что Я - твой Бог, Я - Святой Израиля, Спаситель твой. Египет Я отдал как выкуп за тебя, Эфиопию и Савею Я отдал за тебя.