Комментарии
| Лопухин | Этот отдел почти вовсе невозможно приспособить к историческому Израилю, так как он говорит о каком-то особом, исключительном благоденствии Израиля, каким он никогда, после этого пророчества, не... | 
| Лопухин | Чтобы увидели и познали, и рассмотрели и уразумели... Слова этого стиха представляют собой как бы заключительный ответ на ряд вопросов в 21-м стихе предыдущей 40 главы: "разве вы не знаете?... | 
Другие переводы
| Турконяка | щоб побачили і пізнали і зрозуміли і взнали разом, що господня рука це все зробила і обявив святий Ізраїля.  | 
| Огієнка | щоб ра́зом побачили й знали, і пересві́дчились та зрозумі́ли, що Господня рука це зроби́ла, і створив це Святий Ізраїлів! | 
| РБО | Увидят все и поймут,  заметят и уразумеют, что это сделала рука Господа, что это совершил Святой Бог Израиля.  | 
| RST | чтобы увидели и познали, и рассмотрели и уразумели, что рука Господня соделала это, и Святый Израилев сотворил сие.  | 
| MDR | Увидят это люди и поймут, что это сделано Господней силой, Святым Израиля сотворено".  |