| Турконяка | І посадив його на свою другу колісницю, і проповідник проголосив перед ним, і поставив його над усією єгипетською землею. | 
| Огієнка | І зробив, що він їздив його другим по́возом, і кричали перед обличчям його: „Кланяйтеся!“ І поставив його над усім єгипетським краєм. | 
| РБО | Он дал Иосифу колесницу, предназначенную для второго человека в государстве, — и перед Иосифом, когда он ехал, несся крик: «Авре́х!».    Так фараон сделал Иосифа правителем всего Египта. | 
| RST | велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою. | 
| MDR | По воле фараона Иосифа везли на второй из колесниц, а перед колесницей Иосифа шли телохранители и провозглашали народу: "Кланяйтесь Иосифу". И стал Иосиф правителем всего Египта. |