Комментарии

Лопухин= 16-17. См там. Разница слав. с рус.: вместо: “повязки…” - “власи ваши на главах ваших” - не будут стричься; иначе слав. в 17 ст.

Другие переводы

ТурконякаІ зробите так як я зробив. Не будете потішені їхніми устами і не їстимете людський хліб,
ОгієнкаІ ви зробите, як зробив я: ву́сів не закриєте, і хліба жало́бного не будете їсти.
РБОИ вы поступите так же, как я сейчас, — вы не покроете своих уст, не будете есть поминального хлеба.
RSTИ вы будете делать то же, что делал я; бороды не будете закрывать, и хлеба от чужих не будете есть;
MDRНо вы поступите так же, как я, - бороды не закроете в знак скорби, не будете есть поминальной еды.