Комментарии

ОгієнкаMichešol avonam — „спотикання провини своєї“, це: спокуса (поблазнь) через провину свою.
Лопухин В тесной связи с пророками стоят те, которые пользуются их услугами, вопрошают через них Бога. Как могут быть ложные пророки, так возможны ложные вопрошатели Бога. Иногда мнят найти даже у истинных...
Лопухин “И из пришельцев, которые живут у Израиля”. Формула часто встречающаяся в Пятокнижии (Лев 17:8,10 и др.), которою Иезекииль первый пользуется, что может...

Другие переводы

Турконякатомущо людина, людина з дому Ізраїля і з приходьків, що приходять в Ізраїлі, яка лиш є відчужена від мене і поставить свої почини на своє серце і поставить муку своєї неправедности перед своїм лицем і прийде до пророка, щоб через нього запитати мене, Я Господь йому відповім за тим, що є в ньому.
ОгієнкаБо кожен чоловік із Ізраїлевого дому або з чужи́нців, що ме́шкають серед Ізраїля, коли відсту́пить від Мене, і допустить своїх божкі́в у своє серце, і покладе спотика́ння[14] своєї провини перед обличчям своїм, і при́йде до пророка, щоб запитати Мене, тому Я, Господь, відповім від Себе.
РБОЕсли кто-то из народа Израилева или из переселенцев, живущих среди израильтян, отвратился от Меня и ему стали милы идолы, если он обратился ко греху на свою погибель, — а потом пришел к пророку, чтобы через него вопрошать Меня… Я — Господь! Будет ему ответ от Меня:
RSTИбо если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут у Израиля, отложится от Меня и допустит идолов своих в сердце свое, и поставит соблазн нечестия своего перед лицем своим, и придет к пророку вопросить Меня через него, — то Я, Господь, дам ли ему ответ от Себя?
MDRИ если любой из семьи Израиля или же чужеземец, живущий в Израиле, придёт ко Мне за советом, Я отвечу ему, даже если он до сих пор связан с идолами и поклоняется им. И Я дам ему ответ.