Комментарии

РБОДеян 7:7
Лопухин Служение Богу на Хориве, как событие, следующее за изведением евреев из Египта, должно служить Моисею ручательством за несомненный успех его посланничества. Не должен он страшиться и своего...

Другие переводы

ТурконякаСказав же Бог Мойсеєві, кажучи, що: Я буду з тобою. І це тобі знак, що Я тебе посилаю: Коли ти виведеш мій нарід з Єгипту, тоді послужите Богові на цій горі.
ОгієнкаА Він відказав: „Та Я бу́ду з тобою! А це тобі знак, що Я послав тебе: коли ти виведеш народ із Єгипту, то ви бу́дете служити Богові на оцій горі“.
РБОБог ответил ему: «Я буду с тобой. И вот знак того, что ты Мой посланник: когда ты уведешь Мой народ из Египта, вы придете и совершите служение Богу на этой горе».
RSTИ сказал Бог: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе.
MDR"Ты сможешь сделать это, потому что Я буду с тобой! - сказал Бог. - И вот свидетельство того, что Я посылаю тебя! После того как ты выведешь народ из Египта, вы придёте и совершите служение Мне на этой горе!"