Турконяка | Ввійшов же Мойсей і Аарон перед Фараона і сказали йому: Так каже Господь Бог єврейський: Доки не бажаєш пошанувати мене? Відішли мій нарід, щоб послужили мені. |
Огієнка | І ввійшли Мойсей та Аарон до фараона, та й сказали йому: „Так сказав Господь, Бог євреїв: Аж доки ти бу́деш відмовля́тися впокори́тися передо Мною? Відпусти Мій наро́д, — і нехай вони служать Мені! |
РБО | Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали ему: «Господь, Бог евреев, говорит: сколько еще ты будешь Мне противиться? Отпусти Мой народ — совершить служение Мне! |
RST | Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали ему: так говорит Господь, Бог Евреев: долго ли ты не смиришься предо Мною? отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение; |
MDR | И вот Моисей и Аарон пошли к фараону и сказали ему: "Господь, Бог иудейского народа, говорит: «Сколько ещё ты будешь отказываться повиноваться Мне? Отпусти Мой народ пойти совершить Мне служение! |