Комментарии

Лопухин"Взять власть над ними", или лучше - взять верх над ними, восторжествовать, преодолеть, превозмочь.

Другие переводы

ТурконякаБо в дванадцятому місяці, який є адар, в тринадцятому (дні) місяця, прийшли письма написані царем.
ОгієнкаА дванадцятого місяця, — він місяць ада́р, — тринадцятого дня в ньому, коли нака́з царя та зако́н його мали бути ви́конані, дня, коли вороги́ юдеїв сподівалися запанува́ти над ними, поверну́лося те так, що вони, юдеї, запанува́ли над нена́висниками своїми,
РБО В двенадцатом месяце, то есть в месяце ада́р, тринадцатого числа, когда настала пора исполнить царский указ, — в тот самый день, в который враги иудеев надеялись взять верх над ними, а вышло наоборот и иудеи взяли верх над своими недругами, —
RSTВ двенадцатый месяц, то есть в месяц Адар, в тринадцатый день его, в который пришло время исполниться повелению царя и указу его, в тот день, когда надеялись неприятели Иудеев взять власть над ними, а вышло наоборот, что сами Иудеи взяли власть над врагами своими, —
MDRНа тринадцатый день двенадцатого месяца (Адара) народ должен был подчиниться царскому приказу. Это был день, когда враги евреев надеялись разделаться с ними. Но теперь всё изменилось. Теперь евреи были сильнее своих врагов, которые их ненавидели.