Турконяка | Й Аман розповів те, що йому трапилося, Зосарі своїй жінці і друзям, і сказали йому друзі і жінка: Якщо Мардохей з роду юдеїв, ти почав впокорятися перед ним, падаючи, впадеш. Не зможеш оборонитися від нього бо з ним живий Бог. |
Огієнка | І розповів Гаман жінці своїй Зереші та всім при́ятелям своїм усе, що спіткало його. І сказали йому мудреці його та жінка його Зе́реш: „Якщо з юдейського насіння Мордехай, перед яким зачав ти падати, то не переможеш його, бо дійсно впаде́ш перед ним!“ |
РБО | Аман рассказал своей жене Зерешь и всем друзьям, что с ним приключилось. И ответили ему мудрецы и жена его Зерешь: «Если этот Мардохей, из-за которого началось твое падение, родом из иудеев, то не одолеешь ты его, падешь ты перед ним!» |
RST | И пересказал Аман Зереши, жене своей, и всем друзьям своим все, что случилось с ним. И сказали ему мудрецы его и Зерешь, жена его: если из племени Иудеев Мардохей, из-за которого ты начал падать, то не пересилишь его, а наверно падешь пред ним. |
MDR | Аман рассказал своей жене Зереши и всем своим друзьям о том, что с ним произошло. Жена Амана и люди, которые дали ему совет, сказали: "Если Мардохей - еврей, то ты не сможешь победить его. Ты уже начал падение и, должно быть, погибнешь!" |