Комментарии
| Лопухин | Делая добро, человек не должен проявлять излишней расчетливости, осторожности и мнительности, чтобы не остаться без всякой жатвы, подобно слишком усердно наблюдающему за ветром и облаками. | 
Другие переводы
| Турконяка | Хто пильнує вітер не посіє, і хто дивиться на хмари не пожне,  | 
| Огієнка | Хто вважає на вітер, не буде той сі́яти, а хто споглядає на хмари, не буде той жати. | 
| РБО | Кто следит за ветром — не сеет,  кто смотрит на тучи — не жнет.  | 
| RST | Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать.   | 
| MDR | Но есть вещи, в которых нельзя быть уверенным и придётся рисковать: если человек ждёт прекрасной погоды, то никогда не засеет своё поле, если человек ждёт дождя от каждого облака, то никогда не соберёт свой урожай.  |